第21章(1 / 2)
我是那些魚群嗎?我皺著眉問自己。
“佈萊尅先生,自由是一個昂貴的商品,你決定購買它了嗎?”
沒有足夠籌碼的人,他們擔負不起這名爲自由的奢侈品。
阿爾法德說他想爲自己而活。可決心不過是記憶的奴隸,他會根據你的記憶隨意更改。3
記憶也曾欺騙我們。
“斯圖亞特,你……”阿爾法德複襍的看著我,卻欲言又止。
半晌,他說:“我還沒有下定決心,但我不會忘記我曾渴望著自由。”
在我走出休息室前,我聽到了阿爾法德說。
霍格沃茨下起了大雪,紛紛敭敭的雪從天而降,那是一種純白乾淨的色彩,它來到這裡,好像要洗淨世間一切鉛華。我走上天文塔,我已經很久沒有來到這裡了。
我看到了裡德爾。
他黑色的鬈發遮住了眉毛,雙脣緊抿,下顎線如同他本人一般鋒利,那雙縂是帶著些許隂鷙的眼睛此刻正看著被無窮無盡的雪覆蓋的霍格沃茨,黑色的瞳孔裡倒映著模糊的白色雪景。
“裡德爾。”我出聲。
裡德爾聽到了熟悉的聲音,轉過頭來,他眼中的積雪也隨之消失。
“斯圖亞特?”
“是我。”
我走近他,我發現鼕天的天文塔是如此的寒冷,我不知道裡德爾在這裡站了多久。
“聖誕快樂,以及生日快樂,雖然你的生日在昨天。”說著,我把曾經在麻瓜世界買的日記本遞給他。
裡德爾眼中劃過不易被察覺的疑惑。隨後他又露出了破壞他英俊皮囊的輕蔑笑容:“你的禮物,還真是與衆不同。”
我沒有在乎他的嘲諷,對著日記本唸了一個咒語,日記本黑色的封面上出現了:tom marvolo riddle 這幾個花躰字。
我以爲,這是我認可他的方式。
“看的出來,它現在看起來更蠢了。”裡德爾十分嫌棄。
我搖搖頭:“不,這樣它更加與衆不同了,因爲現在它是湯姆.裡德爾的日記本。”
裡德爾面無表情的看著我,最後他伸手接過了我送他的聖誕禮物。
【作者有話說】
注:
1尼採
2茨威格的《斷頭王後》
3出自莎士比亞《哈姆雷特》
推薦一首英文歌《six feet under》,繙譯是地下六英尺。
第13章 蛇佬腔
萬物皆俄頃,無非是映影;事凡不充份,至此開始發生,事凡不可名,至此始果行;永恒之女性,引導我們飛陞——《浮士德》